I Haven’t Been Able To Forget You

I’ve just fixed Bug 34. The most recent bug in my bug-tracking system is No. 2654, so I’ve been taking my time. It was a tricky bug, but having solved it at last feels very rewarding.

It was also an interesting bug, and had to do with some peculiarities of English grammar. Usually, you can easily turn a sentence that’s in the present into the past or the perfect tense. “I see”, “I saw”, “I’ve seen”. But in English, there are some exceptions, and they’ve got to do with modal verbs, like “must”, “can”, and “may”.

He says that I may swim.

*He said that I might swim.

*He says that I have might swim.

“May” at least has a past tense, but you can’t use it, because there’s a shift in meaning between “may” and “might”. And neither “may”, nor “can”, nor “must” has a perfect tense. So what do you do? You transform the sentence by using another construction.

He says that I have been allowed to swim.

And that’s exactly what Bug 34 was all about. It now works correctly, and the title of this post can now be translated into all other languages.

Ciao Mondo

It took me a long time, but Inglua has reached another important milestone: The vocabulary of Italian words is now complete!

There is still some ambiguity, so some 100 words need examples, and the grammar is still less advanced than the grammars of the other languages. When that is done, I’ll make Italian available as an option in the menu. Nevertheless, this is a huge step!

Arrivederci, amici! A presto!

The Mystery Revealed

You’ve probably wondered what Inglua stands for. Well wonder no longer! The Secret Is Revealed.


Intelligent Networked Gratification and Logical Utility Android

Lies, Damned Lies …

Yesterday I’ve been working on some nice graphs. The old ones were fairly confusing and contained not enough information. I think this is a big improvement, especially the one on the “report” page. The one on the “goals” page really needs multiple axis, but the free version of the flash plug-in I’m using (FusionCharts, highly recommended) doesn’t support them, and I’m unwilling to spend money until I’ve got more users.

Even so, nice looking charts help a lot to visualize your progress toward fluency in a foreign language. And they’re surprisingly easy to create. I may add some some graphs. Since I store every single exercise everyone does, I could for example show the timeline of how you learned a single word. That might be instructive!

Your days are dusty.

The last couple of days I’ve been working really hard on improving the quality of the generated sentences. Adjectives especially have gotten a lot of love. I’ve started tagging them, which prevents generating stuff like “hollow mothers” or “hungry shirts”.

What this means is that sensible phrases pop up ever more often. While generating twenty random sentences, the best was “Are all rulers as vain as our son-in-law?”, while the worst was “No rims are as empty as the same legs.”

So there’s a long way to go, and Inglua will never get close to perfection, but I’ve made some noticeable progress.

Let Me Count The Ways

Question: In how many ways can Inglua translate the sentence “You can show such a morning to their cow.”?

Answer: In 64 ways. Isn’t Dutch great?

PS: If your first thought was that you can’t show mornings, well, good point! We’re working on it!

Posted in Uncategorized. Leave a Comment »